segunda-feira, 2 de agosto de 2010

Esperantista de Curitiba visita Maceió / Esperantisto el Kuritibo vizitas Maceió-n

Nosso samideano* Karlo Batalanto, de Curitiba, visitou Maceió e aproveitou para entrar em contato com esperantistas da cidade.  Na foto, da esquerda para a direita podemos ver Ari, Núbia e Karlo. Infelizmente outros samideanos convidados não puderam comparecer ao encontro que ocorreu na praça de alimentação do novo Shoping  de Maceió, onde os três, juntamente com Betânia, namorada de Karlo, conversaram em Esperanto e em português. 
*Samideano, palavra que vem do Esperanto e que significa co-idealista, partidário de uma mesma idéia    (veja no dicionário Aurélio). 
Leia sobre a história do Esperanto no Paraná em:  http://historio.esperanto.org.br/parana_pt 
Nia samideano Karlo Batalanto el Kuritibo vizitis la urbon Maceió kaj profitis por konatiĝi kun la esperantistoj el la urbo. En la foto, de maldekstre oni vidas Ari, Núbia kaj Karlo. Bedaŭrinde aliaj samideanoj  invititaj ne povis iri al la renkontiĝo, kiu okazis en la manĝoplaco de la nova komerca centro de Maceió, kie la tri, kune kun Betânia, la amatino de Karlo,  krokodilis kaj babilis Esperante kaj portugale. 
Legu pri la historio de Esperanto en la ŝtato Paraná en: http://historio.esperanto.org.br/parana_eo kaj http://eo.wikipedia.org/wiki/Esperanto-movado_en_Paranao 

Nenhum comentário: